Ikanapulog-pito nga Domingo Sulod sa Tuig
Ikanapulog-pito nga Domingo Sulod sa Tuig
PASIUNA
Hunyo 28, 2024
Maayong buntag mga igsuon diha ni Cristo.
Karon mao ang ikanapulog pito nga Domingo sa Ordinaryong Panahon. Karon usab mao ang Fil-Mission Sunday ug ang World Day of Prayer for Grandparents and Elderly.
Ang unang pagbasa gikuha gikan sa Basahon sa mga Hari. Kini nagsaysay sa pagbuhat sa Ginoo og milagro pinaagi ni Eliseo.
Ang ikaduhang pagbasa gikuha gikan sa Sulat ni San Pablo ngadto sa taga-efeso. Dinhi atong madungog si Pablo nga miawhag kanila sa pagkinabuhi nga angay gayud sa buluhaton sa mga tinawag sa Dios.
Ang ebanghelyo gikuha gikan sa Balaan nga Ebanghelyo sumala ni San Juan. Kini nagsaysay mahitungod sa pagbuhat ni Jesus ug milagro sa pagpadaghan sa pan ug isda. Palihug manindog alang sa pagsugod sa Santos nga Eyukaristiya.
Salmo Responsoryo:
Ang kamut sa Ginoo maoy nagapakaon kanato; iyang gitagbaw ang tanan natong nga kinahanglan.
Katingbanong Pag-ampo:
Ginoo, dungga kami.
BASAHON I
2 Kgs. 4:42-44
KINUTLO GIKAN SA IKADUHANG BASAHON SA MGA HARI
Sa laing higayon may tawo nga gikan sa Baalsalisa nga nagdalag kawhaan ka buok pan nga hinimo sa sebada nga unang abot. Nagdala usab siyag bag-ong inani nga sebada aron ipakaon niya sa mga propeta. Si Eliseo miingon kang Gihasi, "Ihatag kini sa mga tawo aron kan-on nila."
Apan ang iyang sulugoon miingon, "Dili kini paigo sa usa ka gatos ka tawo."
Busa miingon si Eliseo pag-usab, "Ihatag kini sa mga tawo aron kan-on nila kay nag-ingon ang GINOO nga dili kini mahurot nila." Busa gidulot kini sa sulugoon ngadto sa mga tawo. Nangaon sila ug may nasalin sumala sa giingon sa GINOO.
ANG PULONG SA GINOO.
SALMO RESPONSORYO
Ps. 145:10-11, 15-16, 17-18
R. Ang kamut sa Ginoo maoy nagapakaon kanato; iyang gitagbaw ang tanan natong mga kinahanglan.
Papasalamata kanimo ang tanan mong mga buat, O Ginoo, ug padayga kanimo ang tanan nga nagatuo kanimo.
Pasultiha sila bahin sa himaya sa mong gingharian ug pasuginlan sila sa imong gahom.
R. Ang kamut sa Ginoo maoy nagapakaon kanato; iyang gitagbaw ang tanan natong mga kinahanglan.
Ang mata sa tanan nagatan-aw nga malaumon kanimo, ug gihatagan mo sila sa ilang kalan- on sa husto nga panahon; Gibukhad mo ang imong kamut ug gitagbaw mo ang tinguha sa tanang buhi.
R. Ang kamut sa Ginoo maoy nagapakaon kanato; iyang gitagbaw ang tanan natong mga kinahanglan.
Ang Ginoo matarong diha sa tanan niyang mga paagi ug balaan diha sa tanan niyang mga buhat.
Ang Ginoo haduol sa tanan nga nagasangpit kaniya, sa tanan nga nagasangpit kaniya diha sa kamatuoran.
R. Ang kamut sa Ginoo maoy nagapakaon kanato; iyang gitagbaw ang tanan natong mga kinahanglan.
BASAHON II
Eph. 4:1-6
KINUTLO GIKAN SA SULAT NI SAN PABLO NGADTO SA TAGA-EFESO
Mga igsuon: Ako nga binilanggo tungod kay nag-alagad ako sa Ginoo, mag-awhag kaninyo sa pagkinabuhi nga angay gayod sa buluhaton sa mga tinawag sa Dios. Pagmapaubsanon kamo, pag- maaghop, ug pagmapailubon kanunay. Ipakita ang inyong gugma pinaagi sa pagtinabangay. Paningkamuti aron motunhay ang inyong panaghiusa nga hinatag sa Espiritu, pinaagi sa panagdait nga nagbugkos kaninyo. May usa lamang ka lawas ug usa ka Espiritu, ingon nga may usa lamang ka paglaum ug alang niini gitawag kamo sa Dios. May usa lamang ka Ginoo, usa ka pagtuo, ug usa ka bunyag: may usa lamang ka Dios ug Amahan sa tanang mga tawo, nga mao ang labaw sa tanan ug nagbuhat pinaagi sa tanan ug anaa sa tanan.
ANG PULONG SA GINOO.
ALELUYA Lk. 7: 16
Aleluya.
Usa ka gamhanang propeta mitungha kanato! Ug ang Dios mianhi aron pagluwas sa iyang katawhan.
Aleluya.
EBANGHELYO
Jn. 6:1-15
Kinutlo gikan sa Balaan nga Ebanghelyo sumala ni Juan
Human niini, mitabok si Jesus sa Dagat sa Galilea [sa Tiberias]. Misunod kaniya ang dakong panon sa mga tawo tungod kay nakita man nila ang mga timaan nga iyang gibuhat sa mga masakiton. Ug mitungas si Jesus sa bungtod ug milingkod didto uban sa iyang mga tinun-an.
Niadtong higayona duol na ang Pangilin sa Pag-saylo, ang pangilin sa mga Judio. Unya miyahat si Jesus sa iyang mga mata ug nakita niya ang daghang panon sa katawhan nga nagasunod kaniya. Miingon siya kang Felipe, "Asa kita mamalit og pan aron ipakaon kanila?" Apan kini iyang gisulti aron pagsulay kaniya kay nahibaloan na niya og unsay iyang buhaton. Gitubag siya ni Felipe, "Duha ka gatos ka denaryu nga pan dili paigo alang kanila aron ang tagsatagsa makadawat og bisan gamay. Miingon kaniya ang usa sa iyang mga tinun-an, si Andres, ang igsoon ni Simon Pedro, "May usa ka batang lalaki dinhi nga adunay lima ka buok pan nga sebada ug duha ka buok isda. Apan unsa man kini alang sa hilabihan ka daghan nga mga tawo?"
Miingon si Jesus, "Palingkora ang mga tawo." Ug adunay daghang sagbot didtong dapita. Busa nanglingkod ang mga lalaki nga adunay lima ka libo ang kadaghanon.
Gikuha ni Jesus ang mga pan ug nagpasalamat, giapod-apod niya sa mga nanglingkod ug mao usab ang iyang gibuhat sa mga isda, kutob sa ilang gusto.
Sa nangabusog na sila, miingon siya sa iyang mga tinun-an, "Tigoma ang mga salin aron walay mausik." Busa, ilang gitigom ug nakapuno sila og napulog-duha ka mga bukag nga salin gikan sa lima ka pan nga sebada nga nahisalin sa mga nangaon.
Busa, sa dihang nakita sa mga tawo ang timaan nga iyang gibuhat, miingon sila, "Sa pagkatinuod, mao kini ang propeta nga moabot sa kalibotan."
Nan, sa pagkasayod ni Jesus nga padulong na sila og duol ug kuhaon siya aron himoong hari, mipahawa siya pag-usab ug miadto sa bungtod nga nag-inusara.
Ang Ebanghelyo sa Ginoo.
Katilingbanong Pag-ampo
Hunyo 28, 2024
Pari: Sa mapaubsanong kasingkasing inubanan sa hiniusang tingog ato karong ipadangat sa atong Langitnong Amahan, ang kanunay nag-atiman kanato, ang atong mga panginahanglan diha sa pag-ingon:
GINOO, DUNGGA KAMI.
1. Nga ang atong Santo Papa, mga obispo, kaparian ug mga relihiyoso, panalanginan unta sa Dios sa matag adlaw nga pagpakaylap nila sa Maayong Balita ngadto sa katawhan. Mag-ampo kita.
2. Nga ang mga lideres sa atong nasud, pinaagi sa grasya sa Dios, molambo diha sa ilang pagtoo Kaniya ug mamahimong instrumento aron mapatunhay ang kalinaw ug panaghiusa sa tanan. Mag-ampo kita.
3. Nga ang mga Filipinong misyonaryo, hatagan og maayong panglawas ug proteksyon matag adlaw aron mapadayonong mopaambit sa Maayong Balita ngadto sa ilang mga mahimamat. Mag-ampo kita.
4. Nga ang mga tigulang makabaton og tinuoray nga kalipay ug kahupayan pinaagi sa mga nag-atiman kanila. Mag-ampo kita.
5. Nga ang mga mihalad sa ilang pagdayeg sa Dios ilabina nila _______ mapuno sa gasa sa gugma ug pagsalig sa Dios. Mag-ampo kita.
6. Nga ang magtutuong nangamatay na ilabina sila, _____ magmaya sa kahimayaon uban ni Cristo didto sa langit. Mag-ampo kita.
7.Mag-ampo kita sa hilom alang sa atong kaugalingon katuyoan.
Pari: Dios nga Makagagahum, ikaw mao ang tinuod nga pan nga maghatag kanamo og kinabuhing walay katapusan, busga kami matag matag kalawat namo sa imong lawas ug dugo ug dungga kining among mga panginahanglan pinaagi ni Cristo among Ginoo. Amen
ORATIO IMPERATA ALANG SA KALINAW
Dios among Langitnong Amahan, Ginoo sa kalinaw ug hustisya, mapaubsanon kaming nagadangop kanimo niining panahon sa nagkagrabe nga mga politikanhong kakulba niining among bahin sa kalibutan.
Sa milabay nga mga katuigan imong gipalig-on ang among pagtoo kanimo isip nasud.
Ang among pagtoo sa imong Diosnong pag-аmuma maoy nakapahimo kanamo nga makalahutay sa dili maihap nga mga katalagman nga kinaiyanhon ug tawhanon nga among nahiaguman sa among kasaysayan isip USA ka katawhan.
Palingkawasa kami, Ginoo, gikan sa makalilisang nga gubat.
Dungga ang among mga pangaliyupo diha sa among pagtawag kanimo.
Kaloy-i kami, Ginoo; luwasa kami gikan sa dautang mga pwersa nga nagahaylo sa mga pangulo sa kalibutan. Tungod kay kami nagatoo, nga ang among pakigbisog dili batok sa lawas ug dugo, kondili batok sa mga nangulo, batok sa mga awtoridad, batok sa mga gahum niining mangitngit nga kalibutan ug batok sa mga espirituhanong pwersa sa dautan diha sa langitnong gingharian" (Eph 6: 12). Nag-ampo kami alang sa among mga pangulo nga gipiyalan sa paghimo'g labing hinungdanong mga desisyon alang sa among nasud. Among gibutang ang tanan namong paglaum diha kanimo, nangayo sa imong pasaylo ug kalooy sa mga higayon nga ang among mga kahadlok ug pagduhaduha nakadaut sa among mga panabut inubanan sa among mga kaliwatanong mga kahilig ug pagpihig nga nahilig sa pagtamay sa ubang kaliwatan. Kami sa tinud-anay nag-ampo, Ginoo, nga ikaw "maghimo kanamong mga instrumento sa imong kalinaw.
Diin anaa ang pagdumot, himoa nga dalhon namo ang gugma.
Diin anaa ang pagdinautay, ang pasaylo.
Diin anaa ang pagduhaduha, ang pagtoo.
Diin anaa ang kawalay paglaum, ang paglaum. Diin anaa ang kangitngit, ang kahayag.
Diin anaa ang kasubo, ang kamaya." Pinaagi sa among Ginoong Hesu Kristo imong Anak, nga nagapuyo ug nagahari uban kanimo, diha sa kahiusa sa Espiritu Santo, Dios hangtud sa kahangturan. Amen. Birhen Maria, Rayna sa Kalinaw, iampo mo kami.
San Miguel Arkanghel, iampo mo kami.
San Jose, iampo mo kami.
San Francisco sa Assisi, iampo mo kami.
San Lorenzo Ruiz, iampo mo kami.
San Pedro Calungsod, iampo mo kami.
BLESSINGS FOR THE ELDERLY
(4th Sunday: JULY 28, 2024)
COMMENTATOR:
KARON ATONG PAGABUHATON ANG PAG-AMPO ALANG SA MGA GRANDPARENTS UG MGA ELDERLY ATOL SA ATONG PAGSAULOG SA IKA-75TH JUBILEE ANNIVERSARY SA ATONG ARCHDIOCESE OF DAVAO, ATONG GISAULOG ANG BULAN SA HULYO ISIP FESTIVAL OF FAMILIES. GIHANGYO ANG TANANG GRANDPARENTS UG MGA ELDERLY SA PAG-ADTO SA ATUBANGAN ALANG SA PAG-AMPO UG PAGBENDISYON.
PARI:
GINOONG DIOS, MAKAGAGAHUM SA TANAN, PANALANGINI + ANG IMONG MGA ALAGAD NGA IMONG GIGASAHAN SA TAAS NGA KINABUHI. HIMO-A SILANG MAKAAMGO SA IMONG KASUOD KANILA ARON, SA HIGAYON NGA SILA MABALAKA BAHIN SA MGA NANGLABAY NGA KAPAKYASAN, MAGMAYA SILA SA IMONG KALUOY UG, SA TAKNA NGA SILA MAGHUNA-HUNA SA UMAABOT, MAGSALIG SILA KANIMO ISIP ILANG PAGLAUM. KINI AMONG GIPANGAYO PINAAGI NI CRISTO AMONG GINOΟ. ΑΜΕΝ.
(BLESSING OF HOLY WATER FOLLOWS)
Comments
Post a Comment