IKAUPAT NGA DOMINGO SA KWARESMA

Ikaupat nga Domingo sa Kwaresma
Laetary Sunday

BASAHON I
1Sm. 16:1, 6-7, 10-13

KINUTLO GIKAN SA UNANG BASAHON NI SAMUEL

Ang GINOO miingon kang Samuel: "Magsigi ka ba lamang og subo tungod sa akong pagsalikway kang Saul ingon nga hari sa Israel? Pun-ag lana ang imong sudlanan nga sungay, ug lakaw ngadto kang Isai nga taga-Betlehem, kay gipili kong hari ang usa sa iyang mga anak."

Sa pag-abot gayod nila, si Samuel nakakita sa anak ni Isai nga si Eliab ug nagtuo siya nga ang pinili sa GINOO mao ang diha sa iyang atubangan. Apan ang GINOO miingon kang Samuel, "Ayaw pagtan-aw sa iyang panagway ni sa iyang gitas-on kay dili siya maoy akong napilian; ang GINOO dili sama sa tawo nga ang gitan-aw mao ang panagway ug dili ang kasingkasing."

Ug gipalabay ni Isai atubangan ni Samuel ang pito niya ka anak ug si Samuel miingon, "Dili kini sila maoy napili sa GINOO." Ug giingnan ni Samuel si Isai, "Ania ba dinhi ang tanan mong anak?"
Si Isai mitubag, "Wala dinhi ang kamanghoran; nagbantay siya sa mga karnero."

Giingnan ni Samuel si Isai, "Ipakuha siya, kay dili kita maghalad hangtod nga moabot siya." Busa gipakuha ni Isai ang kamanghoran. Pulapula siyag nawong, nindot siyag mata, ug guwapo. Miingon ang GINOO kang Samuel, "Hala, dihogi siya, kay mao kini siya ang akong napili." Unya gikuha ni Samuel ang sungay nga gisudlag lana, ug iyang gidihogan si David atubangan sa iyang mga igsuon; ug mikunsad kang David ang espiritu sa GINOO ug nagpabilin kini kaniya sukad niadtong adlawa. Unya miadto si Samuel sa Rama. 

ANG PULONG SA GINOO.

SALMO RESPONSORYO
Ps. 23:1-3, 3-4, 5, 6

R. Magbalantay kanako ang Ginoo, wala nay magmakulang pa kanako.

Magbalantay kanako ang Ginoo, wala nay magmakulang pa kanako. Sa lunhaw nga sibsibanan iya ako nga gipapahulay; Sa daplin sa malinawon nga tubig iya akong gidala; iyang gihupay ang akong kalag.

R. Magbalantay kanako ang Ginoo, wala nay magmakulang pa kanako.

Iya ako nga gitultolan sa matarong nga mga agianan tungod sa iya nga ngalan. Bisan kon maglakaw ako sa walog nga mangitngit wala akoy kahadlokan nga dautan; kay anaa ka man sa akong kiliran. Sa imong igbubugaw ug sungkod gihatagan mo ako og kaisog.

R. Magbalantay kanako ang Ginoo, wala nay magmakulang pa kanako.

Gihikyaran mo ako og lamesa sa akong atubangan samtang nagtan-aw ang akong mga kaaway; Gidihogan mo ang akong ulo og lana; nagaawas gayod ang akong imnanan.

R. Magbalantay kanako ang Ginoo, wala nay magmakulang pa kanako. 

Ang kaayo lamang ug kaluoy maoy nagasunod kanako, sa tanang mga adlaw sa akong kinabuhi; Ug magpuyo ako sa balay sa Ginoo sa mga katuigan nga umaabot.

R. Magbalantay kanako ang Ginoo, wala nay magmakulang pa kanako.

BASAHON II
Eph. 5:8-14

KINUTLO GIKAN SA SULAT NI SAN PABLO NGADTO SA TAGA-EFESO

Mga igsuon: Kaniadto diha kamo sa kangitngit, apan sukad kamo nahimong katawhan sa Dios, anaa na kamo sa kahayag. Busa kinahanglan nga mag- kinabuhi kamo ingon nga mga tawo nga iya sa kahayag. Kay ang bunga sa kahayag mao ang kaayo, katarong ug kamatuoran. Paningkamoti nga makat-onan ninyo ang makapahimuot sa Ginoo. Ayaw kamo pag-apil-apil sa mga dautang buhat nga iya sa kangitngit; hinonoa ibutyag kini. (Kay makauulaw bisan gani ang pag- hisgot sa mga butang nga gibuhat nila sa tago.) Ug kon ipadayag na ngadto sa kahayag ang tanang mga butang, makita ang matuod nga kinaiya niini; kay ang tanang madayag mahimong kahayag. Busa giingon, "Pagmata na, hingatulog, Bangon gikan sa mga patay! Ug dan-agan ka ni Cristo."

ANG PULONG SA GINOO.

EBANGHELYO
Jn. 9:1-41

Kinutlo gikan sa Balaan nga Ebanghelyo sumala ni Juan

Ug samtang naglakaw si Jesus, nakita niya ang usa ka tawo nga buta sukad pa sa iyang pagkatawo. Ug nangutana kaniya ang iyang mga tinun-an sa pag-ingon, "Rabbi, kinsa ang nakasalâ nga natawo siya nga butà, siya o ang iyang mga ginikanan?"

Mitubag si Jesus, "Ni siya, ni ang iyang mga ginikanan ang nakasalâ, apan aron mapadayag ang mga buhat sa Dios diha kaniya. Kinahanglan buhaton nato ang mga buhat sa nagpadala kanako samtang adlawan pa; pag-abot sa kagabhion, walâ nay mabuhat.
Samtang ania pa ako sa kalibotan, akò ang kahayag sa kalibotan."

Pag-ingon niya niini, miluwa siya sa yuta ug naghimo og lapok gikan sa luwa ug gihaplas niya ang lapok sa mga mata sa buta. Ug miingon siya kaniya, "Lakaw, panghugas didto sa linaw sa Siloam" (nga ang hubad "Pinadala").
Busa siya miadto ug nanghugas ug mibalik nga nakakita na.

Unyà ang mga silingan ug mga nakakita kaniya kaniadto nga makililimos pa siya miingon, "Dili ba kini man siya kadtong naglingkod ug nagpalimos?"
Ang uban ming-ingon, "Mao kini siya." Ang ubàn ming-ingon, "Dili, apan may-ong lamang kaniya."
Miingon siya, "Akò mao."

Busa ming-ingon sila kaniya, "Sa unsang paagiha ang imong mga mata nabuka?"
Mitubag siya, "Kadtong tawo nga gitawag nga Jesus naghimo og lapok ug gihidhid niya sa akong mga mata ug miingon siya kanako, 'Lakaw ngadto sa Siloam ug panghugas.
Busa miadto ako ug nanghugas ug nakakita ako."
Ug miingon sila kaniya, "Hain man siya?" Siya mitubag, "Wala akò mahibalo."

Gidala nila siya, nga buta kaniadto, ngadto sa mga Pariseo. Adlaw kadto sa Igpapahulay nga si Jesus nagbuhat og lapok ug gibuka niya ang mga mata sa buta.
Busa gipangutana na usab siya sa mga Pariseo giunsa niya pagkakita.
Ug miingon siya kanila, "Gihidhiran niya og lapok ang akong mga mata ug nanghugas akò ug nakakita akò."

Unya pipila sa mga Pariseo miingon, "Kining tawhana dili gikan sa Dios, kay wala siya magtamod sa Adlaw sa Igpapahulay."
Ug ang uban miingon, "Unsaon man sa usa ka tawo nga makasasala paghimo niining mga timaan?" Ug nagkasumpaki sila.
Busa miingon na usab sila sa butà, "Unsay imong masulti mahitungod kaniya nga nagpabuka sa imong mga mata?"
Ug siya mitubag, "Propeta siya."

Apan walâ mitúo ang mga Judio nga siya buta kaniadto ug nakakita na hangtod nga matawag ang mga ginikanan niining tawo nga nakakita na.
Ug nangutana sila sa pag-ingon, "Inyo ba kining anak, nga ingon ninyo buta sa pagkatawo?

Nganong makakita na man siya karon?"
Mitubag kanila ang iyang mga ginikanan sa pag-ingon, "Nakahibalo kami nga kini siya among anak nga natawo nga buta. Apan karon nganong nakakita na siya, wala kami nahibalo.
Kon kinsa ang mibuka sa iyang mga mata wala kami mahibalo; pangutan-a siya, hamtong na man siya, siya ang magsulti bahin sa iyang kaugalingon." Kini gisulti sa iyang mga ginikanan tungod kay nahadlok sila sa mga Judio; tungod kay ang mga Judio nagkasabot nga ang bisan kinsa nga moingon nga si Jesus mao ang Mesiyas palagputon sa sinagoga.
Busa ang iyang mga ginikanan miingon, "Hamtong na siya, pangutan-a ninyo siya."

Busa gitawag nila pag-usab ang buta ug miingon sila kaniya, "Himayaa ang Dios. Nasayod kami nga kining tawhana makasasálâ."
Apan siya mitubag kanila, "Kon makasasálâ siya, walâ akò mahibalo.
Usa ka butang nga akong nahibaloan, nga akò buta kaniadto, karon makakita na akò."
Ug miingon sila kaniya, "Unsay gibuhat niya kanimo? Giunsa niya pagpabuka ang imong mga mata?"
Mitubag siya kanila, "Giingnan ko na kamo ug wala kamo maminaw. Nganong buot na usab kamo maminaw? Dili ba kamo buot mahimong iyang tinun-an?"

Ug gibiaybiay nila siya ug sila miingon, "Ikaw tinun-an nianang tawhana, apan kami mga tinun-an ni Moises. Kami nahibalo nga ang Dios nakigsulti kang Moises, apan kining tawhana wala kami mahibalo kon diin siya gikan."

Mitubag ang tawo ug miingon kanila, "Kay kini usa ka talagsaon nga butang, nga wala kamo mahibalo diin siya gikan, ug gibuka niya ang akong mga mata. Nahibalo kita nga ang Dios dili mamimaw sa mga makasasálâ, apan maminaw siya sa makidiosnon ug sa motuman sa iyang kabubut-on. Sukad sa sinugdan sa kalibotan, walâ igdungog nga ang usa ka tawo nagbuka sa mga mata sa usa ka naanak nga buta. Kon dili pa gikan sa Dios kining tawhana, dili siya makahimo niini."

Mitubag sila ug miingon kaniya, "Gianak ikaw nga bug-os sa salâ ug magtudlo ka kanamo?" Ug gitambog nila siya sa gawas.

Si Jesus nakadungog nga gitambog nila siya sa gawas. Sa dihang nakaplagan niya siya, miingon siya, "Mitúo ba ikaw sa Anak sa Tawo?"
Mitubag siya ug miingon, "Ug kinsa siya, Ginoo, aron motúo ako kaniya?" Mitubag si Jesus kaniya, "Ug nakita mo na siya, siya ang nakigsulti kanimo."
Ug siya miingon, "Mitúo akò, Ginoo."
Ug siya nagsimba kaniya.

Ug si Jesus miingon, ug ang mga makakita, mangabuta."
Pipila ka mga Pariseo, kadtong mga ubàn niya, nga nakadungog niini miingon kaniya, "Mga buta ba kami?"
Mitubag si Jesus kanila, "Mianhi ako sa kalibotan aron sa paghukom, aron ang mga dili makakita, makakita "Kon mga buta kamo, walâ unta kamoy salâ. Apan karon nga nagsulti kamo, 'Makakita kami, ang salâ nagapabilin kaninyo."

Ang Ebanghelyo sa Ginoo.

Comments

Popular posts from this blog

LENTEN RECOLLECTION

IKA-KAWHAA'G-TULO NGA DOMINGG

IKA-KAWHAA'G-UPAT NGA DOMINGGO